Communication

[แปล] 110123 JYJ Twitter

posted on 25 Jan 2011 21:21 by jun-na  in Communication
(Jaejoong) @fuku0501 ขอบคุณสำหรับเมื่อวานนะ^^ ฟุคุทาโร่เจ๋งที่สุดเลย! (11.02pm KST)
(Fukutaro) การที่ได้พบกับแจจุงทำให้ผมยิ้มได้ ☆ แจจุงเยี่ยมที่สุดเลย! (^^)v (11.02pm KST)
Source: [Jaejoong + Other's Twitter]
Translation credits: ssunsett@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress

[แปล] 110122 JYJ Twitter

posted on 23 Jan 2011 15:11 by jun-na  in Communication


(Jaejoong) Dae~HanMinGuk!! Goal!! (3:38am KST)
(แจจุง) แท~ฉันมินกุก!! ชนะ!!(3:38am KST)


(Jaejoong) Hurray~~ (3:55am KST)
(T/N: Korea won the soccer match against Iran!)

(แจจุง) ฮูเร่~~ (3:55am KST)(T/N: ประเทศเกาหลีชนะประเทศอิหร่านในนัดนี้!)

Source: [Jaejoong's Twitter]
Translation Credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Thai Trans: J_na

[แปล] 110119 JYJ Twitter

posted on 19 Jan 2011 21:04 by jun-na  in Communication

 (Jaejoong) JiJi http://yfrog.com/h8hlilj (7:55pm KST)
(Jaejoong) จีจี้ http://yfrog.com/h8hlilj (7:55pm KST)

Source: [Jaejoong's Twitter]
Translation Credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Thai Trans: J_na

[แปล] 110117-110118 Twitter

posted on 19 Jan 2011 13:03 by jun-na  in Communication
นายนี่มันเจ้าเล่ห์จริงๆ นายชินที่ทำแบบนี้กับยูชอนและจุนซูสินะ lol -___-
(Seira) เย่- และตอนนี้นายก็อยู่กับฉันนี่!! ฮ่าฮ่า RT @flowsik: @seirakagami lol เดี๋ยวสิ ชั้นงงจะแย่แล้วนะ… เธออยู่เกาหลีเหรอ?(12:21am KST)
(Jaejoong) @seirakagami @flowsik พูดกันเองสิ พูดกันจริงๆ สิ ฮ่าฮ่า (12:56am KST)
(T/N: แจจุงบอกให้ทั้งคู่คุยกันแทนการทวีต เพราะดูเหมือนว่าทั้งคู่อยู่ด้วยกันในตอนนี้)
คิม แจจุงกำลังคุยกับแมวของตัวเองบนทวิตเตอร์ ฉันไม่รู้ว่าจะคิดว่านี่มันน่ารักดี หรือจะกังวลมากๆ กับเรื่องนี้ดี
(JiJi) พ่อบ้านคิม… อย่าทำหน้าแบบนั้นสิ…. มันทำให้ฉันอยากให้และทำทุกสิ่งทุกอย่างที่นายต้องการถ้านายขอฉันมา… ㅠ อย่าทำแบบนี้.. ㅠ ……….. http://twitpic.com/3qwxv1 (1:03am KST)
(Jaejoong) @ggdda0126 จีจี้~ นาย.. นายหนีไปซ่อนที่ไหนเนี่ย.. ออกมาเดี๋ยวนี้นะ! (1:15am KST)
(Jaejoong) นายอยู่นี่ㅡㅡ http://yfrog.com/h0nyxgaj (1:19am KST)
(JiJi) @mjjeje ก็นายบอกว่านายอยากอยู่คนเดียวอ่ะ… ㅠ (1:20am KST)
(Jaejoong) @ggdda0126 ฉันจะให้นายอดอาหาร (1:22am KST)
(JiJi) @mjjeje ฉันจะข่วนนาย (1:23am KST)
คุณอากิโอะไปเกาหลี….ด้วยเหรอ?!
(Akio) ยังเร็วไปที่จะเป็นวันพรุ่งนี้~ (1.33am KST)
(Jaejoong) @akionosuke ผมรอวันพรุ่งนี้อยู่นะ ^^ (1.42am KST)
(Akio) @mjjeje โอ~เค แล้วจะติดต่อไปนะ~^^ รอก่อนนะจีจี้~(หัวเราะ) (1.48am KST)
(รบอจ.: บทสนทนานี้ทวีตเป็นภาษาญี่ปุ่น ถ้าใครอ่านคำแปลภาษาอังกฤษแล้วอาจจะต่างกันนิดหน่อย เพราะรบอจ.ให้เพื่อนที่รู้ภาษาญี่ปุ่นช่วยดูและตีความให้ จึงออกมาแบบนี้ค่ะ ^^)
Source: [Jaejoong + Others' Twitter]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress
110118 Twitter
ทายสิว่าใครน่าจะเมามากๆ ในตอนนี้ :D
(Akio) ดื่ม~มาก~เกินปาย~ http://yfrog.com/gy1itwwj (12.55am KST)
(Jaejoong) อิวามะ-ซัง!!!!!!!!! (12.57am KST)
(T/N: ชื่อเต็มๆ ของคุณอากิโอะ คือ อิากิโอะ อิวามะ)

(Akio) เอ๋? นี่อีกหนึ่งรูป http://plixi.com/p/70838943 (1.05am KST)
(Jaejoong) @akionosuke ในรูปนั้นเราดูมีความสุขกันเนอะ (หัวเราะ) (1.05am KST)
แฟนหมายเลข 1 ของจีจี้ กล่าวอำลา
(Akio) จีจี้ บ๊ายบาย~ http://plixi.com/p/70842079 (1.27am KST)
(Akio) รูปเซอร์วิส http://plixi.com/p/70843497 (1.37am KST)
(T/N: เซอ์วิส = แฟนเซอร์วิส)
Source: [Jaejoong + Others' Twitter]
Translation credits: ssunsett@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress

[แปล] 110115 Twitter

posted on 16 Jan 2011 14:12 by jun-na  in Communication
 

(Jaejoong) Tada, have a good night ♠ http://yfrog.com/h749565912j (2:41am KST)

(Jaejoong) ทาดา ฝันดีนะครับ ♠ http://yfrog.com/h749565912j (2:41am KST)

 
(Shane) @mjjeje Jaejoong, are you well? (2:50am KST)

(Shane) @mjjeje แจจุง นายสบายดีมั้ย? (2:50am KST)

(Jaejoong) @shaneyoon I’m doing well. Are you doing well hyung? I’m going to bed now ^^ (2:56am KST)

(Jaejoong) @shaneyoon ผมสบายดีครับ แล้วพี่ล่ะสบายดีมั้ยครับ? ผมกำลังจะนอนแล้วล่ะ ^^ (2:56am KST)

  (Shane) @mjjeje I’m doing fine too. Don’t listen to other people and keep working hard, never lose hope in your dream….. have a good night! (3:08am KST)

(Shane) @mjjeje พี่ก็สบายดี อย่าไปฟังคำพูดของคนอื่นและตั้งใจทำงานล่ะ อย่าสูญเสียความหวังในสิ่งที่นายฝันนะ….. ฝันดีล่ะ! (3:08am KST)

(Jaejoong) @shaneyoon Thank you.. because I am thankful even just for being heard and thought of.. Have an awesome, awesome day ^^ (3:14am KST)

(Jaejoong) @shaneyoon ขอบคุณครับ.. เพราะผมรู้สึกขอบคุณเพียงแค่ได้เป็นที่รู้จักและถูกพูดถึง(หมายถึงตัวแจจุงเองค่ะ).. ขอให้พี่มีวันที่ดี ดีมากๆ ^^ (3:14am KST)

Source: [Jaejoong+Other's Twitter]
Translation Credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits
Thai Trans: J_na

[แปล] 110114 Twitter

posted on 15 Jan 2011 19:13 by jun-na  in Communication
(Jaejoong) นี่คือลูฮะ http://yfrog.com/h7m3jlj (4:57pm KST) 


(Jaejoong) ผมใส่ลูอยู่ฮะ http://yfrog.com/h39d5rj (7:25pm KST)

Source: [Jaejoong 's Twitter]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress

[แปล] 110113 Twitter

posted on 15 Jan 2011 18:52 by jun-na  in Communication
(Junsu) ผมเชื่อในโชคชะตา.. ผมเชื่อในความรัก… ผมขอบคุณสวรรค์ที่บันดาลให้ผมได้พบคุณ.. วันที่มืดหม่นของผมกลับสดใสจนผมไม่อาจเชื่อ.. โลกหมุนกลับตาลปัตร.. ผมมองเห็นคุณเพียงผู้เดียว เพราะคุณ โลกใบนี้จึงเปลี่ยนไป.. ยามที่คุณมองหน้าผม ยามที่คุณมองริมฝีปากผม คุณจะรู้ทุกอย่างที่คุณอยากรู้ ว่า..รักเราจะไม่เปลี่ยนแปลงไป  (8:47am KST)
(Junsu) ผมไม่เคย…รัก…เช่นนี้มาก่อนเลย (8:47am KST) 
(Junsu) มองดูดวงตะวันที่ฉายแสง… อาบโลมไปทั่วถึงคุณเสมอ…ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่แห่งใด ผมจะอยู่เคียงข้างคุณดุจดวงตะวัน..เมื่อคำภาวนาของผมถึงท้องนภา…คำเหล่านั้น จะปลิวไปตามลมและคุณจะได้ยินเสียงกระซิบของผม (9:05am KST)
(Junsu) คุณได้ยินผมไหม…ผมรักคุณ…ฟังเสียงนี้…ถึงแม้ว่าเรา…จะอยู่ห่างกันแสนไกล…ผมคงจะอยู่…เผชิญหน้ากับจุดที่คุณยืนอยู่ (9:05am KST)
(Junsu) มันไม่สำคัญว่าใคร…และมันไม่สำคัญว่าเมื่อไหร่…คำพูดที่ออกมาอย่างง่ายๆ อาจกลายเป็นดั่งใบมีด…คำพูด…รอยแผลเป็นเหล่านั้นจะหวนกลับคืนมาอีกครั้ง เสมอ.. ลองคิดถึงมันซิ…คิดถึงว่าใครคือคนที่กำลังเจ็บปวดที่สุดและกำลังเสียใจมาก ที่สุด… มองดูลงไปลึกภายในใจฉัน มันยังมีความรักอันลึกซึ้งที่ซ่อนอยู่ตรงนั้น…บางคนเปิดใจให้กับผู้อื่น…ในขณะที่บางคนสร้างกำแพงสูงชัน (9:09am KST)
(Junsu) และปิดประตูสู่หัวใจของพวกเขา… แต่นั่นจะทำให้หัวใจรู้สึกเบาบางลง…และสิ่งที่มันจะนำพามาก็คือแผลเป็น เท่านั้น เราไม่อาจรู้เกี่ยวกับสิ่งที่ผ่านไปแล้วได้เลย เพราะพวกมันคือสิ่งที่เกิดขึ้นในอดีต… ความสุขหรือความทุกข์…เราไม่รู้ว่าเมื่อใดเรื่องนี้จะจบลง…นั่นคือสิ่งที่ เรียกว่าชีวิต… ผมนั้นรอคอยถึงช่วงเวลานี้เสมอมา ได้เรียกชื่อคุณ…ความจริงในใจของผมได้สื่อถึงคุณ นี่ต้องเป็นลิขิตจากสวรรค์… (9:11am KST)
(Junsu) ตอนนี้ถึงตาของคุณแล้ว… เปิดประตูหัวใจของคุณสำหรับเขา…เพื่อคุณ.. (9:12am KST)

(Jaejoong) ฉันอยากจะให้คำตอบกับนายในเรื่องนี้ด้วยตัวเอง ฉัน ตัวฉันเองจะเป็นคนที่บอกนายเรื่องนี้ ข้อความที่ฉันส่งไปหานาย ถึงแม้ว่ามันจะไม่ได้มากมายขนาดนั้น..นายรู้ไหมว่ามันยากขนาดไหนสำหรับฉัน ที่จะส่งมันไปหานาย…ฉันเพิ่งส่งข้อความไปหานายอีกที เพราะฉะนั้นช่วยดูโทรศัพท์นายด้วย.. (12:32pm KST)
Source: [Junsu Jaejoong 's Twitter]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress

[แปล] 110112 Twitter

posted on 15 Jan 2011 18:44 by jun-na  in Communication

(Jaejoong) ผมขอแนะนำหนังสือเรื่อง “วิธีชนะทุกข์และสร้างสุข” (“How to Stop Worrying and Start Living”) ของ Dale Carnegie ครับ มันเป็นหนังสือที่ไม่ควรพลาดครับ~ (3:42pm KST)
(Jaejoong) Yayayaya (7:34pm KST)
(Flowsik) @mjjeje หัวชั้นเจ็บเพราะมวยปล้ำอะ…. (7:42pm KST)
(Jaejoong) @flowsik ส้นเท้าชั้น(?) เจ็บ..;; (8:19pm KST)

(Jaejoong) http://j.mp/hCRf4d http://www.youtube.com/watch?v=-JIgS4OxpPQ&sns=tws=tw วันนี้ผมดูลิงค์พวกนี้ครับ เป็นอีกครั้งที่ผมเข้าใจว่าความรักที่ทุกคนมีให้ผมมันลึกซึ้งขนาดไหน (9:45pm KST)
(Jaejoong) และ ยังเข้าใจว่าพวกเราไม่ได้อยู่คนเดียว…พวกเราไม่สามารถลืมความรักของทุกคน ได้..และพวกเราจะต้องตั้งใจทำงานให้มากกว่าเดิมเพื่อที่จะตอบแทนสิ่งนี้(ความรัก) และเช่นเคย ขอบคุณครับ (9:54pm KST)

(Fukutaro) @mjjeje ชั้นกำลังจะไปเร็วๆ นี้นะ เพราะฉะนั้นรอชั้นด้วย ☆ ถ้านายมา(ที่ญี่ปุ่น)ไม่ได้  ชั้นจะไปหาเองแล้วมาเจอกัน! ฟุกุทาโร่ (10:07pm KST)
(Jaejoong) @Fuku0501 แต่ชั้นคงไม่สามารถไปเร็วๆ นี้ได้นะ ชั้นจะรอเหมือนกัน! ^^ ชั้นคิดถึงทุกสิ่งทุกอย่างที่เกี่ยวกับญี่ปุ่น ชั้นอยากจะเจอ~ทุกคนจริงๆ (10:12pm KST)
(Fukutaro) @mjjeje จริงๆ แล้วชั้นกับโทโมะกะจะไปเซอร์ไพรส์นาย!! แต่อย่างที่คิดไว้เลย ชั้นคงไปคนเดียว (หัวเราะ) ยังไงก็ตามทุกคนอยากจะเจอนายนะ!!! ชั้นจะเป็นตัวแทนและไปเจอนายคนเป็นคนแรกเอง!!! (10:15pm KST)
Source: [Jaejoong + Others' Twitter]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net

Do not remove/add on any credits
แปลไทย: 3rebelangels.wordpress